「ザ・シークレット」翻訳者 佐野美代子のブログ

「ザ・シークレット」、「「ザ・シークレット TO TEEN]、「ザ・パワー」、「ザ・マジック」の引き寄せの法則、モンロー研究所、ヘミシンク、UFO、オーブ、ラムサ、ルイース・ヘイ、アファメーション、気、生命エネルギー、死後世界、輪廻転生、闇の権力や海外生活などを中心に書いています。

褒め言葉

愛の波動は本物の言葉にだけ宿ります

せっかく今世に生まれてきたのだから、わたしは
「魂の友を増やしたい」と思っています。


だから、この人のここが素晴らしい!と思ったら、
ご本人の目を見て、ストレートに褒めます。


「きっと帰国子女だから、褒めるのが上手でいらっしゃるのね」
以前、そう言われたことがあります。


なるほど、外国人はとても素直にオーバーに人を褒めます。


しかし、決してそれがぶしつけでも嫌味でもなく、
無邪気な子どもに褒められたときのようなうれしい気持ちになります。


外国人に比べると、確かに日本人は奥ゆかしいですね。


でも、別にわたしは「何がなんでも大げさに褒めてあげたい!」と
考えているわけではないのです。


「相手のことをもっと知りたい」という好奇心が強いので、
おのずとその人のいいところがわかってくるのです。

また、

「相手が気づいていない素敵なところを教えて、役に立ちたい」
という気持ちもあります。

すると、

「大雑把でルーズなところが自分でも嫌になる」と言う人に、
「でも、わたしはそのおおらさかに救われているわ」と伝えられるし、


「短気で、すぐに言い過ぎちゃうの」と言う人には、
「だけどすぐに気分が切り替わるのがいいところ」だと伝えられます。


うつ病で悩んでいる人に対しても、
ただ、「おかわいそうに」と同情するだけではなく、
「あなたはとても繊細でやさしいから、ほかの人が感知しない
感情までキャッチしてしまうのね」と、言葉にしてさしあげることはできます。

child-and-flowers_58983

もしも、面と向かって相手を褒めるのはどうしても恥ずかしい、と感じたら、
ほかの人の前で「あの人のこんなところが素敵だと思っている」と
伝えてみてはいかがでしょうか。


回りまわって、別の人から聞く褒め言葉は、
伝言してくれる人の波動も宿って、また格別な響きになります。


どんな美辞麗句も、心がこもっていなければ
よくできたイミテーションに過ぎません。


そこに「愛の波動」は宿らないのです。


本物の愛の波動が宿った言葉であれば、

(たとえ本人の耳に入ることがなくても)

ちゃんと心地のよい波動は相手に届きます。


いつもありがとうございます。スイスより愛を込めて
よい週末をお過ごしください!

↓記事を書くモチベーションになります♪ ぜひ、クリックをお願いします 

にほんブログ村 哲学・思想ブログ 引き寄せの法則へ 
応援ありがとうございます! 

褒め言葉は口からこぼれる宝石

極上のお洒落に匹敵するのが、素敵な言葉遣いです。

男性でも、女性でも、光の言霊を使える人を見ると、
ため息が出るほど、美しいと感じます。


なかでも、褒め言葉は最高の贈り物。

相手を褒める言霊は、口からこぼれる宝石です。

diamond-741754_1920

向き合ったお相手をよく見てください。

どなたにも、必ず魅力的なところがあります。


色が白い。肌がきれい。所作がしなやか。髪に艶がある。
気配りがある。力持ち。目が輝いている。いつも朗らか。
笑顔が素敵。一緒にいると落ち着く。言葉のセンスがいい。
声が聞き取りやすい。ユニーク。発想が豊か。


よいと感じたところがあったら、
心を込めて褒めてくださいね!

わたしは人を褒めるのが大好きです。

(人の素敵なところを見つける名人だと自負しています)

褒め言葉を贈った瞬間、相手の人の顔がパッと輝きます。

その波動がわたしにも跳ね返ってきて、
たまらなく幸せな心地になるのです。

glitter-wallpaper_072436602_203

だから、心を込めて相手のお話を聞くのも好きです。

自分が興味のあることを話している人の顔は、
キラキラ輝いています。



人を褒めるときには、一つだけ注意があります。

お世辞ではいけません。

心にもない褒め言葉は、空っぽのイミテーションです。

それをまるで本物の宝石のような顔で手渡そうとしたら、
贈られた人を嫌な気持ちにさせてしまいます。


些細なことでも、本当にそう思ったのなら、
「素敵ですね」と言葉にしてみましょう。

the-ultimate-guide-to-outdoor-patio-eating-in-woodland-hills

恥ずかしがらないでください!

あなたの言葉が相手の波動を上げて、
そして自分の波動も引き上げるのです。

お互いにうれしいことを引き寄せるのですから、
とても幸せだと思います。


いつもありがとうございます。スイスより愛を込めて

↓記事を書くモチベーションになります♪ ぜひ、クリックをお願いします 

にほんブログ村 哲学・思想ブログ 引き寄せの法則へ 
応援ありがとうございます! 

プロフィール
公式Facebook
メルマガ登録
メルマガ登録
ザ・シークレットダウンロード版
ザ・シークレットダウンロード版
2020年 イベント情報

[2021年セミナー・講演会・イベント情報]

出版記念セミナー 東京 

日時:1月23日(土曜)
   14時15分から16時半まで
ホテルニューオータニ 東京
   
    
»詳細



佐野美代子の人気ダウンロード教材
「ザ・シークレット・コード」DVD
引き寄せのパーフェクトガイド
(フォレスト出版)
(セミナーに参加されない方はご自宅で学べます!


»
詳細


佐野美代子の音声教材
「あなたの願いを宇宙が叶える7日間のマジックプログラム」
(フォレスト出版)


»
詳細


佐野美代子の個人カウンセリング
1時間 20000円 
場所 東京・銀座周辺
申し込み先 
miyokosano345@yahoo.co.jp



(セミナー録画

「ザ・シークレット」ワクワクセミナー ダイジュスト版
»
詳細



講演・ワークショップ
 全国どこでも出かけます♪

(引き寄せの法則・ヘミシンク・スピリチャルなど)
 ヘミシンク・プライベート・セミナー 
 企業向けセミナーも可能です

問い合わせ 
miyokosano345@yahoo.co.jp まで 
お気軽に問い合わせ下さい


ザ・シークレット 書籍
著者:佐野 美代子


著者:佐野 美代子


著者:ロンダ・バーン
翻訳:山川 亜希子+佐野 美代子


著者:佐野 美代子


著者:ロンダ・バーン
翻訳:山川 亜希子+佐野 美代子


著者:ロンダ・バーン
翻訳:山川 紘矢+山川 亜希子+佐野 美代子


著者:ロンダ・バーン
翻訳:山川紘矢+亜希子・佐野美代子


著者:ポール・ハリントン
翻訳:山川紘矢+亜希子・佐野美代子


著者:ロンダ・バーン
翻訳:山川紘矢+亜希子・佐野美代子


著者: ルイーズ・L・ヘイ+モナ・リザ・シュルツ
翻訳:佐野 美代子
QRコード
QRコード
最新コメント
訪問者数
  • 今日:
  • 昨日:
  • 累計:

月別アーカイブ
  • ライブドアブログ